助词是日韩语的语法当中比较重要的部分,日韩语都属于黏着语,名词是需要助词来黏着的,黏起来,然后粘在一起,然后再加上谓词构成句子(请自行脑补画面)

虽然我们汉语里也有助词,但实际用法和日韩语是不太一样的,而且我们学习母语的时候,也不学这些东西……

韩语初学者在刚刚接触助词的时候,会比较混乱,尤其是助词只有结构上的意义,并没有准确对应的翻译,就更容易混乱。这里拿出我们最初学习的,也是最基础用得最多的,也是学生问的最多的三组助词来进行一下区分~

下面进入正题:이/가, 은/는, 을/를到底怎么区别?

A. 先把을/를搞定

用一首儿歌区分一下下面两个概念:

  1. 主语 2)宾语

我【主语】是一个粉刷匠,粉刷本领【主语】强。

我【主语】要把那新房子【宾语】,刷得更漂亮。

刷了房顶【宾语】又刷墙【宾语】刷子【主语】飞舞忙。

哎呀我的小鼻子【主语】,变呀变了样。

我们可以先把을/를单独拿出来,因为을/를是“宾格助词”,只能加在宾语后面。

如果你觉得宾语不好理解,试着把句子变成“把字句”,能说得通?OK,是宾语

刷了房顶=把房顶刷了=지붕 칠하다

刷墙=把墙刷了=벽 칠하다

再来几个例子

如果感到幸福你就拍拍手=把手拍拍=박수 치다

如果感到幸福你就跺跺脚=把脚跺跺=발 구르다

看不懂单词不要紧,知道用을/를就行了~

但是

“我是一个粉刷匠”,你总不能说“把我是一个粉刷匠”吧

“今天天气好晴朗”,也不能说“把今天天气给它晴朗了!”

所以

上面的粉刷匠,天气,都不是宾语

我是一个粉刷匠=나 페인트장인이다

今天天气好晴朗=오늘 날씨 아주 맑다


B. 再来看이/가与은/는的区别

이/가是主格助词,用在句子的主语后面。은/는是补助词,用在句子的主题后面。

当一个句子里的“主语”就是谈论的“主题”的时候,怎么区分?

1)”重音“在哪里?

学日语的小伙伴应该很容易理解这一点,이/가就对应着が,은/는就对应着は

저는 학생입니다.=私は学生です。

제가 학생입니다.=私が学生です。

详细的来解释一下,这个“重音”的问题,请大家出声读一下下面两组对话。

-你是学生吗?
-我是学生。(저 학생입니다.)

-谁是学生?
-我是学生。(제 학생입니다.)

感受到重音的差别了吗?

再来几组例子。

-我想找一下班长。
-我是班长。(제 반장이에요.)

-你去看演唱会了?
-我姐去了。(언니 갔어.)

总结:

重音在“主语”---이/가

重音在“后面”---은/는

2)固定的动词短语里用이/가

因为句子才有主题,短语只是名词和谓词的搭配

나다(生气)--- 그는 화 나면 말을 하지 않는다. (他只要生气就不说话。)

오다(下雨)---비 오니까 우산을 가져 가세요. (下雨了,请带着伞。)

C. 最后,单独说一下은/는

1)은/는可以用在其他助词后面,强调前面的整个部分

이번 주말에는 아이들과 놀이공원에 갈 계획이다. 这周末【强调】计划和孩子去游乐场。

박물관에서는 담배를 피우면 안 돼요. 在博物馆里【强调】不能抽烟。

2)把은/는 用“啊”替换掉试试看

빵을 안 먹어. 我不吃面包。

빵은 안 먹어. 面包啊,我不吃的。

날씨가 정말 좋다. 天气真好。

날씨는 정말 좋다. 天气啊,是真好。

제가요~그쪽을 좀 좋아해요. 我有一点喜欢你哦~

나는요~ 오빠가 좋은걸~ 어떡해~ 我呀~觉得哥哥好~怎么办啊~

其实이/가和은/는的区别大部分还是靠语感,我们非要去“总结”这个语感的时候,就会显的非常复杂。大家还是要多读多听,语感慢慢建立起来,这个也就不是问题了~~~

最后修改:2020 年 09 月 13 日 04 : 35 PM
如果觉得我的文章对你有用,请随意赞赏